Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"predictable procedure" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a course of action that follows a set of rules and can be easily determined or worked out. For example: "Preparing the financial statements requires following a predictable procedure to ensure accuracy."
Exact(13)
In conclusion, this technique facilitates a straightforward and predictable procedure for autotransplantation of third molars.
Total wrist arthroplasty using current design implants has evolved into a fairly predictable procedure for rheumatoid, osteoarthritic, and posttraumatic patients.
In total, the mesh technique is a predictable procedure with sufficient horizontal and vertical bone gain.
Dental implant surgery has developed to a widely used procedure for dental rehabilitation and is a secure and predictable procedure.
89 178 5 91 vs. 88 Implants in mandibular symphysis in diabetic patient are a predictable procedure.
Rehabilitation of completely and partial edentulous patients with dental implants has proved to be a safe and predictable procedure [1 3].
Similar(47)
Longer and less predictable procedures generate greater OR idle time, for a given tolerance of schedule over-runs.
Analyzing the available studies, we conclude as follows: Dental implants are safe and predictable procedures for dental rehabilitation in diabetics.
The use of a replica of the donor tooth resulted in a predictable and straightforward procedure, with extra-alveolar times shorter than 2 minutes for all transplantations.
Immediate implant is a placement of the implant immediately into fresh extraction socket site after tooth extraction and is considered to be a predictable and acceptable procedure.
Nongrafted sinus lift has been accepted as a predictable bone augmentation procedure in atrophic posterior maxilla.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com