Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "predetermined topic" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to an idea that has been set in advance, such as an assignment or an agenda item. For example, "We discussed the predetermined topic of our team project."
Exact(6)
The highlight of each salon is a group reading in which each person selects a three-minute reading on the predetermined topic.
Most times it was to have a conversation with our family about a predetermined topic.
Interviews were conducted by one of four people (KB, RC, JCl, JCa) using a predetermined topic guide (figure 2).
A predetermined topic list based on the conceptual model was used during the interviews to increase the reliability and validity (see Table 2).
Respondents' opinions about the benefits and problems of electronic information exchange and the n-EPR were investigated using a predetermined topic list (see additional file 2: Topic list used in the interviews).
Select a predetermined topic from the list based on your most-current edits from the section labeled "Perhaps you might be interested in... ........ by clicking the topic name.
Similar(52)
Simulated conversation about predetermined topics is forced, and usually the entire learning experience is uncomfortable.
Predetermined topics can, and sometimes do, lead to interesting discoveries about your friends, and that's what Nintendo is banking on.
In addition, the academic/community mentorship would introduce a unique interdisciplinary learning laboratory, one that begins with students' interests rather than predetermined topics chosen in advance by faculty and administrators--a prospect that could stimulate student curiosity and increase engaged learning.
Various search engines over the Web were used to search the user predetermined topics.
Discussions were categorized according to 11 main predetermined topics occurring during a typical CMHC visit for patients with schizophrenia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com