Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
The patch is worn for a predetermined length of time in order to deliver the correct amount of drug to the systemic circulation.
Each experiment was conducted independently and consisted of sets of incubations that ran concurrently for a predetermined length of time.
Mentorship can either be formal (generally designed for a predetermined length of time) or informal (based on good rapport and mutual attraction, which tends to develop slowly) [ 13].
The acquisition method can be programmed such that masses of ions selected for fragmentation can be placed into a dynamic exclusion list that makes them no longer eligible for fragmentation for a predetermined length of time.
In the case of the radioactive substudy, the microspheres were packed in high-density polyethylene vials (Posthumus Plastics, Beverwijk, The Netherlands) and neutron-activated via the Ho [n,γ] Ho reaction in the nuclear reactor of the Delft University of Technology (Delft, The Netherlands) with a thermal neutron flux of 5 × 10 cm−2 s−1 for a predetermined length of time (1.5 7.5 h).
CDs are fixed-income investments for a predetermined length of time (the "term").
Similar(53)
The Mr. Right Test #2: Go on a cross-country drive with him People are pretty good at keeping their stuff together for predetermined lengths of time.
Cost plus fixed fee: the construction company gets paid for all project-related costs plus a predetermined, fixed fee, regardless of the length of time required.
The length of time horizon D, which can take the value ∞, is predetermined by the planner.
(In that work, Jones told one-minute stories as his dancers noodled around him for predetermined periods of time).
The MCF-7 and T47D cell lines were treated with Tam, MSM, and their combination for predetermined periods of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com