Exact(33)
The implication is that, like its precursors, it too will pass.
In 2003, iTunes started selling music, having been just a music management tool for existing files since its introduction in 2001 before that — though it actually first shipped with support for Kerbango Internet radio, which was one of the earliest Pandora precursors (it still boasts its own selection of streaming radio stations, introduced in iTunes 2.0).
Although HOG has many precursors, it has been used in its mature form in scale invariant features transformation [89] and widely analyzed in human detection by Dalal and Triggs [10].
Some of the inspectors will verify Syria's initial disclosure of what weapons and chemical precursors it has and where they are located.
Life-forms appeared with no obvious precursors, it says, too quickly for a random process of mutation and survival of the fittest to explain it.
In any case, for all the precursors it is possible to dig up in the domestic tradition, and indeed in European-style Christian Democracy, the big society is really an American import.
Similar(27)
If the efficacy of NR is entirely due to its effects as an NAD+ precursor, it is not absolutely clear why neither nicotinamide nor nicotinic acid themselves could not be used.
"Forcible transfer [of people] can already be a crime against humanity, so if it is committed by land-grabbing – whether as a result or a precursor – it can be included".
Simultaneously, H2SO4 and NaOH decompose the tissue of the carbon precursor; it also creates some new pores and voids.
If the unspecified material is the precursor, it gives evidence of an early stage of the alloy particle.
Compared with the LSV curve of CDW-300 precursor, it can be found that the second pyrolysis process can obviously enhance the ORR catalytic activity of the final product.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com