Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As noted by the reviewers we have been careful not to attribute the observed transcriptional changes to direct regulation by Cry1 and/or Cry2 because we are not able to precisely discern the mechanism(s) by which they modulate the transcriptional response to DNA damage.
These factors, however, are also expressed in neighboring cells including pharyngeal ectoderm and endoderm, foregut endoderm, neural progenitors and neural crest cells that are not originated from mesoderm (Lints et al., 1993; Edmondson et al., 1994; Cai et al., 2003), making it difficult to precisely discern CPCs.
Similar(58)
A major advantage is that orthologs and paralogs can be more precisely discerned.
Though it was hard to discern precisely what they were chanting, the spirit behind it was, "Rain?
Her uncanny ability to see beyond my trench coat and discern precisely how God had meted out certain endowments stunned me further.
As is so often the case, in any parliament, it is hard to discern precisely where factional one-upmanship ends and an honest devotion to the national interest begins.
Ellison said it is difficult to discern precisely what N81 conveyed to DI Walton as regards N81's proximity to the Lawrence family camp and the influence that N81's group had achieved upon it.
It's often hard to discern precisely how they were written (a song based around a vocal melody vs. one based around instrumental hook).
Days were color-coded according to the astrologer's advice to discern precisely which days and times would be optimal for the president's safety and success.
Thus, it is difficult to discern precisely which animal protein products are included in a particular animal feed product (Lefferts et al. 2006).
It is difficult to discern precisely why the proliferation rate is decreased in these experiments: these cells all exhibit genome instability, which means that the DNA damage response will be engaged and is expected to slow cell cycle progression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com