Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
All this raises, not begs, the question: Are specialists understandably miffed at the expropriation of their precise vocabulary by the generalist "meaning thieves"?
The authors, in other words, were trying to explain something for which they did not have a precise vocabulary, as Paul's term spiritual body makes clear.
Although his translations were not always finally adopted by later authors, he did make it possible to discuss logic in a language that had not previously had any precise vocabulary for it.
A nation's military establishment requires an emotionally neutral, descriptively precise vocabulary to track and control its endlessly branching organizational tree, and to occasionally fight a war -- an extraordinarily complex undertaking.
There is a loss involved in learning about taste: as you gain a more detailed and precise vocabulary, you risk talking to fewer and fewer people — the people who know what these taste references mean.
Emphasis on development of reading and writing skills, review of the basic concepts of French grammar, and acquisition of precise vocabulary through the use of printed materials, short stories, and poems.
Similar(46)
The more elaborate and the more precise our vocabulary, the greater the scope for thought and expression.
Young Miss Gillespie was educated at Miss Hewitt's Classes (now the Hewitt School) on the Upper East Side of Manhattan, where she learned to be precise in vocabulary and diction.
"I'm often struck when I'm listening how well structured it is, how idiomatic, how precise the vocabulary is," said Ms. Whittington, the Harvard professor.
While not quite a match in pithy summary to Basho, the Japanese mycophile and haiku maker, Bone deploys the precise, uncommon vocabulary of the best naturalists.
Saki's short stories may be more than 100 years old but that sharp wit, precise uncompromising vocabulary, and championing of children over unpleasant supervisory adults is timeless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com