Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The prosecutors also argued that the warrant identified the "precise categories of information" that DreamHost must provide and "precise limitations" on the information that the government may seize.
Despite the Cantwell dictum that freedom of belief is absolute,587 government has been permitted to inquire into the holding of certain beliefs and to impose consequences on the believers, primarily with regard to its own employees and to licensing certain professions.588 It is not clear what precise limitations the Court has placed on these practices.
However, the precise extent and limitation of this approach to alter cognitive function, and therefore its potential as a treatment strategy against psychiatric conditions marked by cognitive impairments, remain to be fully examined.
Even more importantly, the clear statement of the limitations delineates the precise reason for those limitations and hence provides the direction to be taken to proceed beyond those limits.
It was useful, it was precise, and its limitations were clearly stated.
Digital tools are making the hiring process easier and more precise — despite their limitations.
But for that to go on working, Bagehot said, the precise mechanics and limitations of the office, and of its incumbents, should remain obscure.The European Union used to profit from a similar indulgence.
However, large administrative databases allow the process of data collection to be efficient, detailed and precise, within its limitations.
These findings are consistent with the literature [ 61, 62] but offer more precise examples of limitations in every-day activities or restrictions in participation.
However, a general exact method for applying such theory to titration techniques in a correct and precise manner, without any limitation, can be delineated.
This study has a limitation of precise evaluation of resectability of primary pancreatic cancer after chemoradiotherapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com