Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
I am regarding the world around me and I have a precise eye for pain.' " Hence the precision of the shocks that "Lemmings" delivered to the system less to the political system than to the systematic assurance with which we construct a comfortable life for ourselves and expect it to hold.
She also has a precise eye and empathy to burn, bringing each of her many characters to well-rounded life.
The idea of fiddling around inside people's eyes in order to correct their vision was not new, but a new technology had made precise eye engineering possible.
As in "American Salvage," her celebrated story collection from 2009, Campbell has a ruthless and precise eye for the details of the physical world.
'They were fabulous but Karl was right: they weren't me, they were too chunky for my leg - I didn't see myself correctly.' This same precise eye is very apparent in her house.
Tobii, a technology company that received $21 million in funding from Intel last year, has been working on a technique that uses infrared sensors to track precise eye movements.
Similar(49)
Most studies of attentional disengagement in ASD have used less precise eye-tracking measures, for example, electrooculography or video recording.
Next, carefully draw a precise cat eye over your lash line with the squid ink eye liner.
An excellent speechwriter, as well as author of plays and short fiction, Kapner was a mentor to many who benefited from his precise editorial eye.
Within the constraints of essays and journalism, his gifts — the elaborate metaphors, the outrageous set pieces, the precise observational eye and ear, the feel for a historical pulse — flourished without going to rot.
Anyway, all they get up to here is driving a Jag to a stately home to draw parallels between British actors ("More focused, more precise, an eye for detail") and "British" cars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com