Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
More specifically, though, it gives him a precise deadline.
And the C$8m price tag came with a precise deadline: 13 June at 3pm.
Russian officials and representatives of the European consortium carrying out the operation were hesitant to give a precise deadline.
A clear long-range political vision is one that sets out first, a precise deadline for the transfer of sovereignty, and second a timetable for transferring responsibilities, and a key role for the U.N.... Q.
He did not set any precise deadline about when Baghdad must back down or face an air bombardment campaign, saying only that a resolution must come "soon". Moreover, his remarks seemed purposely subdued.
Similar(55)
See the GSAS Academic Calendar and the University Academic Calendar for the precise deadlines each semester.
The commissioners thus rejected proposals to set the standards for compatible instant messaging services or precise deadlines.
Mr. Reid offered comments ("You say 'all right' a lot," "walk around the room narrating those who are doing a good job") and helped Ms. Aponte install a time-keeping app on her laptop so she could give students precise deadlines.
It all dovetails nicely -- assuming you strip naked, drink enough whisky and howl at the moon, as I have -- with the goofball imaginings currently on exhibit over in Oakland, in the form of a happy nutball octogenarian named Harold Camping, a frail little pastor of a strange little church whose mathematically precise Rapture deadline is coming up -- oh my God, really?
(See Academic Calendar for the precise deadlines each term).
A decisive consultative vote would be binding for a'that, sources say.The same sources say that talk of a precise 18-month deadline for holding a vote is also missing the main thrust of the British government's gamble.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com