Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
I tiptoe to the edge and, lying down flat, my hands clutching the cliff's rough stone, I peer over the precipice to see something that would steal the sleep from the most heat-tired of eyes.
The sensational 150km dirt track from the remote northern town of Chachapoyas to Celelendín climbed up to a height of more than 4,000m before descending along a crumbling ledge clinging to a sheer precipice.
In 2010 he told the Guardian that he "believe[d] Nigeria is once again on the brink of a precipice".
Europe stands on the precipice of the most awful war the world has ever known.
It refuses to take legal action against the corporate criminals who have pushed Britain to the precipice of a full-blown economic depression.
Unless activist bond investors ease the pressure on Spanish debt, the auction tomorrow "takes Spain one step closer to the precipice of needing external help," said Pau Morilla-Giner, senior portfolio manager at London & Capital.
Of course, this isn't the first time Louis has stumbled close to the precipice.
But this particular Cassandra is an optimist: surely even the polarised politics of America will not push its politicians to jump over the precipice in the name of partisan ideology?
Hoping to keep this nuclear ex-superpower on the right side of the precipice, he hit Russia with a quota rather than with a punitive tariff that in effect bars all imports.
No one knows what law if any will then apply.In this section The Beijing consensus is to keep quiet Annals of weird diplomacy Futenma farce Himalayan precipice System error Winners and losers The troubling dynamics of insurgency Wheel of misfortune ReprintsAgreement seems remote.
None of the biggest emerging economies stand on the edge of a dramatic precipice, but their economic prospects have nonetheless started to head downhill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com