Your English writing platform
Discover Ludwig"precious prize" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
You could use it to describe something that is highly sought after or valuable, such as a special award. For example, "She was awarded a precious prize for her diligent work on the project."
Exact(13)
Stability is indeed a precious prize, if your goal is to eradicate extreme poverty.
This would be a most precious prize to the cautious men in Beijing, one they would give dearly to achieve.
So West Germany deservedly won the World Cup, though Holland grabbed arguably the more precious prize, the title of People's Champions.
Jasmin Dizdar's camera hurtles through these scenes like a child in a toy store, grabbing at every detail as though it were a shiny, precious prize.
Anyone who has watched any of the top submissions for 2014 will tell you even if India sent "The Lunchbox" to the Oscars, the precious prize would have eluded the country for yet another year.
On July 19th Mr Ammer put Beck's, his own company and possibly the most precious prize of all, on the block.The entry of Heineken and the sale of Beck's could herald a big change in Germany's fragmented beer market.
Similar(47)
Every three nights, the teams are pitted in competitions like ticket scalping and taxicab hailing in hopes of winning precious prizes like subway tokens.
By lavishing praise on the atmosphere, heritage and ethics of a Lions tour, he also stressed how agonisingly precious a prize had been ripped from his grasp.
Visiting some of the buildings that have since been bestowed with the precious Stirling prize, it seems some of their users and clients might sympathise with Blake.
Le Monde had hoped for more bidders to preserve its options, but it is in too much difficulty to attract investors with no interest in the newspaper as a precious political prize.
But TKNY's small-is-beautiful sentiment comes mostly from Japan, where space is precious and technology prized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com