Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(57)
Clinton spent her preceding half-hour grilling on the Intrepid defending herself on her lax handling of classified information, a situation that a former navy lieutenant in the audience correctly observed would spell doom for a low-ranking service member.
3.47am GMT 46th over: Australia 170-5 (Smith 35 Haddin 45) Broad bowls a probing maiden that packs more pressure into six balls than his colleagues managed in the preceding half-hour.
In the turbulent early weeks of January, NBC's entertainment chief, Mr. Gaspin, asked Mr. O'Brien to move "The Tonight Show" to 12 05 a.m. to free up the preceding half-hour for Jay Leno to move back to late night (in a 30-minute show) after the quick failure of his 10 p.m. comedy hour.
Out of the dusty rustle and funk of the preceding half-hour emerges Mike Francis's "Let Me In," like a boat cutting through motionless water.
In the half hour preceding the interval, Australia had added 64 runs.
The physical examination was performed during the half hour preceding the MRI scan.
But CBS will precede the half-hour program with an hourlong retrospective.
This initial half hour of discussion preceded a final 20 minutes of greater self-disclosure and seemingly more comfort with the therapy setting.
Perhaps that ending sacrifices some of the subtlety and degree-zero observational rigour that Franco painstakingly accumulates over the preceding hour and a half.
Vladislavic, who had been voluble and eloquent for the preceding hour and a half, chuckled dryly, seeming to consider the sentence, but ultimately offered no comment.
The live debate, which will begin on Channel 4 at 9pm, will be preceded by a half-hour programme in which some of the people who appeared on the show reveal how it has changed their lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com