Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If you need a validating precedent, note that the Michelin three-star restaurant Arpege in Paris pairs a basil ice cream with chocolate.
Similar(59)
And he cited an earlier precedent, noting, "This is the way we dealt with the people who assassinated Abraham Lincoln and tried to assassinate part of the Cabinet back in 1865".
The move also follows successful action in Italy regarding the same exact issue, a case which the Belgian watchdog cites as a precedent, noting that Apple not only had to pay a €900,000 penalty in that case, but also modified its practices for the Italian market.
Mr Straw has precedents to note in dealing with the consequences of hijacking.
The historical precedent, he noted, was grim: "After the First World War, when the French imposed reparation payments on Germany, then they were sort of the tough taskmasters, they occupied the Saar, and the result was the rise of Hitler.
Citing the Sony Betamax case over and over as precedent, Boies notes that the Supreme Court made it clear that any new technology must be allowed to exist and be encouraged to thrive if it can be shown that it can be used for any meaningful non-infringing use.
Navigating both scenes is a challenge with "no precedent," she noted about the lack of art-world reference points.
By way of a precedent, the study noted that some states already have laws forbidding drivers from going to court over minor accidents, requiring them to claim on their insurance policies instead.
Time capsules are precedent, one participant noted.
Note this precedent: Once U.S. regulators gave pension funds the okay to invest in REITs in 1993, the trusts' market cap doubled to $32 billion in a single year.
As Justice Robert Jackson, who dissented in Korematsu, noted, a precedent like that remains a loaded gun.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com