Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There could be no doubt that Drucker, a taxi-driver who had been driving a Wolverine-built cab for the Sun-Lite system at the time of his accident, had a legal precedent for action.
There is little obvious sign of worry that an American attack against Iraq might set a precedent for action against China.Mr Jiang is certain to raise China's concerns about American arms sales to Taiwan, and call for an end to restrictions on the launch of American commercial satellites by China's rockets and on military-to-military contacts between the two countries.
Today's news could set a precedent for action against future executive orders, which is noteworthy because the Trump administration is looking into reviewing H1-B visa policy, while its approach to cybersecurity remains unclear after the President canceled the signing of an executive order.
Similar(54)
Are we going to go towards hope, or despair?" Nichols articulated how the events portrayed in the play set precedent for actions that are currently taking place on the national stage.
The influential precedents for action were those of New Zealand and Denmark, which had made provision for old age without establishing social insurance schemes, in contrast with Germany, where the scheme was based on insurance.
There is a precedent for EU action.
There is, then, historical precedent for industrial action by doctors.
Some have questioned whether he might be stripped of the honor, although there is no precedent for such action.
"There is plenty of precedent for Fed action ahead of a presidential election," Credit Suisse said in a research note reviewing that history.
The Obama administration is turning to the Kosovo air war as a precedent for military action without the endorsement of the United Nations Security Council.
Restoring balance to Social Security would make Americans feel more secure, increase national confidence in our finances and set a precedent for bipartisan action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com