Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
I, who have the advantage of his precedent before me, shall follow in his footsteps but also avoid his errors".
That was in 1998, before there was precedent, before places like Treviso, Italy, had become as much a stop on the talent-hunting trail as Tobacco Road.
One of West's advisers suggested that the mayor marry dozens of couples all at once, to quickly establish a legal precedent, before he could be arrested.
But there is an approximate precedent: Before 2010, when Google maintained its servers in mainland China and its search results were sanitized, it included a note at the bottom of Web pages noting that some results had been blocked.
And there is a Chinese precedent: Before the Communist takeover in 1949, the Nationalist leader, Chiang Kaishek, had a "China Revival Society," led by "Blue Shirts," modeled on Mussolini's Black Shirts.
"The Freedom Act would impose new restrictions on the NSA for the first time in four decades — while codifying a new way for the government to search through phone records in a way that had no precedent before 9/11.
Similar(52)
Although the FSA is presumably meant to outlive Mr Davies, the hope is that he will have established a sensible set of precedents before he moves on.Mr Davies himself is largely happy with the bill.
As for precedents, before he died in 1963 military ruler Sarit Thanarat siphoned off riches conservatively estimated at 1% of Thailand's economic output.
Mr. Ray had expressed concern about the Ford precedent even before Mr. Bush was elected.
It's recognition and greater understanding in the courts that precedent from before technology shouldn't necessarily dictate the current reality," she said.
The scale of threatening behavior is without precedent: never before in history have states conspired to force to the ground a sovereign President's plane to effect a search for a political refugee [a reference to the plane of Bolivia's Evo Morales].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com