Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, in the matter of precedence; the Lord Lyon, when in England, was to take immediate precedence behind Garter King of Arms.
Similar(59)
This hypothesis for relationships and movements is new to the tyrannosaurs, but one that has some precedence and other data behind it.
Turkey on Friday agreed to a joint probe with Riyadh into what took place – an arrangement that was brokered by senior officials, suggesting power politics may end up taking precedence over the truth behind Khashoggi's disappearance.
It is a very interesting question in today's world where "brand" sometimes takes precedence over the substance behind it.
Furthermore, our federal law lags behind and takes precedence over the laws in states that have gay marriage.
The opera's methodology is imprecision itself, leaving the facts to fade and the heart and mind behind the facts to take precedence.
Even as royal rules of precedence required Albert to walk several paces behind his wife in public, the rules of the bedroom and nursery made Victoria subservient to her husband, deferential by convention if not by law.
The politics of economic survival, discussed within the party's inner councils behind closed doors, have taken precedence over the relatively open debate that occurs at a party congress.
Music can now be downloaded and deleted faster than spyware – and it certainly seems like it's the idea behind the music that has taken precedence over the music itself.
These questions should take precedence in our attempt to understand the reasons behind declining health in critically ill, hospitalized older individuals, and how it can be prevented.
Both films capture the common-sense wisdom behind the physicist's warning that "reality must take precedence over public relations, for nature cannot be fooled".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com