Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The additional precautions were instituted after anthrax-tainted letters began circulating in the mail, killing five people.
It was the third instance of H5N1-subtype detected in the United Kingdom and a range of precautions were instituted to prevent spread of the disease including a large cull of turkeys, the imposition of segregation zones, and a disinfection programme for the plant.
Once the outbreak was identified, all patients were placed under strict contact isolation and cohorted, and barrier precautions were instituted.
Chart review indicated that contact precautions were instituted only after discovery of the second E. coli isolate.
The Department of Human Services, Victoria, was notified of the clinical diagnosis of poliomyelitis; the patient was admitted to a single room, and contact precautions were instituted.
When the neonatal outbreak of skin infections was identified in December 2004, contact precautions were instituted in the nursery and the maternity ward for staff and mothers, who were required to wear a gown and mask when feeding their babies.
Similar(52)
In that investigation, standard infection control practices, including strict respiratory droplet precautions, cohorting of ill patients, and employee education about mycoplasma illness and symptoms were instituted at the facility.
Lessons were instituted.
Reforms were instituted.
This included general wards and intensive care units (ICU) and high dependency (HD) wards where isolation precautions had not been instituted by the time the index patient for that ward was admitted.
Healthcare workers in these facilities reported significantly fewer unprotected exposures, in comparison to facilities where full SARS precautions were not instituted on the first day (62% vs. 87%, p < 0.05).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com