Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Due to their ambiguous status—urban labourers with rural hukou and precarious labour conditions, their social status is inferior to that of what are usually referred to as 'blue collar workers' members of the urban 'working class'.
This is precarious labour in every sense.
He argues that an ever more precarious labour market will increasingly shred people's belief in commitment, reciprocity, and long-term thinking.
He created the system of central government subvention of council housing in 1924, and got it carried by the first and most precarious Labour government.
This is true both of the often invisible and precarious labour that makes university life possible and of academic life in general.
Young people "could clearly see how a precarious labour market combined with very low family income made it difficult for their parents to fulfil their role in supporting them into adulthood," the report states.
Similar(45)
These romantic depictions of domestic service really efface the idea that this is a site of precarious, exploitative labour".
In the future there will be a hereditary class of central Londoners employing a financially precarious, casual labour force commuting in from the outskirts, grinding out a low-paid existence, noses pressed against the glass of the glitzy quarters.
Work is often precarious and labour organising is difficult – the city must become the new factory.
"From thinking about how similar sorts of systems work in other places in the world, [where they] have a highly restricted migration regime but a relatively high demand for very cheap precarious migrant labour, you tend to get a lot of irregular work," she explains.
However, with many IDPs jobless or in precarious manual labour arrangements, few can regularly afford the NGN 100 -150 (USD.27 to USD.40) average daily cost of firewood, the main source of fuel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com