Your English writing platform
Discover LudwigThe word "preambles" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a statement introducing or explaining a document, concept, or event. For example: "The preamble to the United Nations Charter lays out the goals of the organization."
Dictionary
preambles
noun
Plural of preamble
Exact(32)
The text, as with so many recent financial rules, stretches to hundreds of pages once lengthy preambles and other fleshing-out are taken into account.
But both have overlapping preambles with "objectives", "tasks" and "principles".
The best bits in both constitutions are their preambles, in ringing declaratory prose.
The freedom of faith is respected by affirming that such a conclusion is as far as the preambles can take one.
Thus, the preambles leave one free to accept faith or to reject it.
Two subjects are key to understanding Catholic faith: the preambles of faith and the motivation of faith.
Similar(28)
The vote offered to "alter the constitution to establish the Commonwealth of Australia as a republic with the Queen and governor general being replaced by a president appointed by a two-thirds majority of the members of the Commonwealth parliament", and also included a second question about inserting a preamble in the constitution.
But there is no preamble like the new Hungarian one, and, in any case, the constitution has to be seen as a whole package, not as an assembly of individual articles.
But the preamble is not just national martyrology and kitschy symbolism.
The pain returns in flashes, sharp and sudden, but it is no more likely to catch us on 3 May than on any other day, when hearing the first few bars of Recuerdos de la Alhambra, or the preamble to an England-Wales rugby match, might overwhelm us.
John Howard made an attempt in 1999 by proposing a new preamble to the constitution acknowledging the first Australians, but the proposal was rebuffed by voters at a referendum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com