Ai Feedback
"preach to" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to refer to someone speaking about an idea with authority, especially as a way to convince others to believe the same thing. For example: "The pastor continued to preach to the congregation about the importance of faith and charity."
Exact(60)
So don't preach to us.
Preach to me, Richard!
"I preach to them.
They often preach to the converted.
No one will preach to me.
"So I preach to mess up.
No one will preach to us".
"Environmentalists, we love to preach to the choir," he said.
"Other magazines preach to people," said William Deerfield, associate editor.
We don't preach to the converted at Sky.
They'll even preach to others about the dangers of restriction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com