Sentence examples for pre-final version from inspiring English sources

"pre-final version" is correct and usable in written English.
You can use this term when discussing documents that are close to being completed, but not yet finalized. For example, "I've created a pre-final version of the report, so let's review it before we make it official."

Exact(60)

Finally, the pre-final version was used and tested to determine understanding of items at the Rehabilitation Department, Phramongkutklao Hospital [ 15].

Finally, the pre-final version was presented in a group of 33 patients (20 women and 13 men; age (SD): 63 (13) years) to explore the clarity of the questionnaire.

Thus, the pre-final version of the SHI was finally revised based on their feedback.

Pre-final version: following the reflection of the above approaches, finally 5 items were removed and the pre-final version of the questionnaire consisting of 33 items was provided for the next stages (validity and reliability of the questionnaire).

Finally content and face validity were performed in order to provide the pre-final version of the questionnaire.

A test of the pre-final version was conducted with two adolescents, which included an interview to determine comprehension of each question.

After consolidation of all the versions the committee developed a pre-final version of CHOHES for field testing, called the 1st version of "Barnhöft".

TA is performed on a pre-final version of the instrument, which may be revised on the basis of the results of this review.

During the test of the pre-final version we used retrospective debriefing interviews [17] as a qualitative method to test for understanding.

Informed consent was obtained from all individual participants and one parent or guardian, both for healthy and sick children, during the test of the pre-final version and the further testing of the questionnaire.

In this process, experienced survey translators and survey researchers are asked to translate a pre-final version of the source questionnaire, and to comment on the problems encountered stemming either from the original questionnaire or related to the language into which it was translated.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: