Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Alice Ripley Song: "Bless the Lord" and "The Lord's Prayer" (added as a prelude) Where: Central Presbyterian Church, Moraine, Ohio When: 1981 I felt like my soul as a musician and singer was being opened up to possibilities I had never known before.
Similar(59)
The movie's title, taken from the Lord's Prayer, adds another layer of commentary.
Every day, he said, "I monitor how you're doing, and every day you return to your F.O.B. without a loss, I say a little prayer," adding, "And I say a prayer on the other days as well".
He pointed scornfully at the "empty" cathedrals of Europe as evidence of "societies just too busy or too 'enlightened' to venture inside and kneel in prayer," adding a little later that "any person who has knelt in prayer to the Almighty" has "a friend and ally in me".
More seriously, the city's archbishop, Cardinal Joachim Meisner, complained to a local newspaper that it "belongs equally in a mosque or another house of prayer," adding, "If we are going to have a new window, then it should be one that reflects our faith, not just any faith".
Neighbours often take turns preparing the main meal served after evening prayers, adding a dimension of fellowship as well as a forum for Qur'an study and religious discussion.
All of the prayers add up.
With the introduction of Christianity, the offering of prayer was added to the vigil.
Saying that service was a time for prayer, he added: "It was felt best for Cantor Nevison not to participate at this time.
It was his prayer, he added, that the people of Virginia would "unite in the mission we share, even as we acknowledge respectfully differences among us".
The city's official for integration Marlis Bredehorst stated that "it is important that the Muslims here get dignified houses of prayer" and added that "two hundred years ago, the Protestants had to pray secretively in Catholic Cologne that is something we can't imagine anymore today".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com