Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"Oh, Allah, we read the Koran to pray for the release of our brother Hassoun," the voice of the mosque's religious leader boomed over speakers around the white-walled room, referring to Cpl.
A fellow member of the church in China, Lin Junhua, said the church would continue to pray for the release of two mainland Chinese, Lin Xifu and Yu Zhudi, who were both convicted with Mr. Lai and sentenced to three years in prison.
Similar(56)
Abbas told the women their "sacrifice will not go in vain" and prayed for the release of other prisoners.
A few days later all three of us were in a Yazidi temple waving our cameras around as the people there prayed for the release of their women from ISIS.
In Moscow on Tuesday, she told a crowd she prays for the release of three members of the band Pussy Riot, who prosecutors want jailed for three years for their "punk prayer" criticising Putin on the altar of Russia's main cathedral.
So sit back and enjoy and send emails and leave comments and pray for the sweet release of Stimpy, the lovable economic stimulator that will save our economy for a few days.
Sat in an office on an industrial estate, wondering where it all went wrong, praying for the sweet release of 5.30, already daydreaming about the washing you're going to catch up on when you get home.
At the group's world headquarters on Eastern Parkway and Kingston Avenue, men filed into the synagogue all day to pray for the Holtzbergs' safe release.
Boys, who have invariably been tricked into watching by a girl, will start praying for the sweet release of death.
I wanted to survive, but there also was a part of me that prayed for the sweet release of death.
I also pray for the immediate and safe release of hostages and ask God, the Merciful, to lead us all toward mutual respect and peace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com