Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Every few years, a neighbourhood crime occurs – in the order of vandalism, say, or at most ABH – that gets sucked up to the national grid and turned from an isolated prank into an invitation to mass hysteria.
Maybe you're not this person's type; note this could mean that you are short, fat, ugly, dumb, annoying, arrogant or just a general loser". The hotline, claims Goldblatt, fetched 600,000 callers in its first year, inspiring him to turn his Don Rickles prank into a business.
Numerous ideas came in, including some from Whittier College English professor Joe Price, who turned our prank into a class assignment.
I get the feeling he's still flying by the seat of the pants, turning his spontaneous prank into a crusade for journalistic accountability that maybe its all part of one long con, the contours of which are not entirely clear yet, maybe not even to him.
Try turning this prank into a game of hide and seek by hiding in another closet.
Similar(55)
It is a metaphorical journey from teenage secondary school pranks into full-blown "adulthood" that cries out for a sequel.
April Fools' Day is on a Sunday and on Easter this year, which isn't the best scenario for all the thirsty brands looking to get their pranks into the weekday news cycle.
This year, the shock ticket looked to be Craig Zobel's dramatised piece Compliance, in which the staff of a smalltown fast-food joint are pranked into astoundingly serious sexual misconduct.
The girl would open a candy wrapper only to find a frog's eye staring back at her. Advances in special effects have enabled filmmakers to elevate silly pranks into schlock horror.
He's also incorporating his love of pranks into his Emmy routine.
But that's exactly the gist of a fake ad circulating the Web, which is trying to prank users into dropping their newly upgraded phones straight into the drink.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com