Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The largest extant soarer, the wandering albatross, weighs about 12 kg, which might be a pragmatic limit to maintain a safety margin for sustainable flight and to survive in a variable environment.
This was a pragmatic limit designed to focus attention on studies most likely to have had an impact and least likely to have been affected by chance.
Similar(58)
With delicacy, he weighs the rights of various pressure groups to self-definition against the pragmatic limits of their arguments.
We must recognize the pragmatic limits of the I.C.C.'s reach and seek alternative routes that leverage the court's attention without over-extending its resources -- toward the ultimate goal of bringing those responsible for mass atrocities to justice.
The values were selected based on clinical significance, pragmatic limits based on generalised therapeutic ratios, or based on guidelines on determining drug bioequivalence [32, 33].
Presumably the variability of these losses represents minor differences within procedures across trials and therefore is likely a measure of the pragmatic limits of such protocols.
However, given pragmatic limitations on sample sizes in ferret studies, uncertainties in ferret SAR estimates are likely to limit the operational utility of these guidelines.
The investigators therefore proposed the pragmatic eGFR limit of 30 mL/min per 1.73 m to denote absolute contraindication to therapy.
A more pragmatic factor limiting the growth of evidence-based education and social services may be limitations on the funds available for research.Nevertheless, some 11,000 experimental studies are known in the social sciences (compared with over 250,000 in the medical literature).
The better parts of last week's address connected that pledge to new pragmatic, if limited, commitments to the Arab world, such as economic aid to democratic Tunisia and Egypt.
Our decision to identify only trials relating to orthopaedic trauma for pragmatic reasons limits our generalizability beyond this subspecialty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com