Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But on the deeper points – on the moral propriety and the pragmatic impact of his actions – he is utterly wrong.
While the fronted and velar nasals do not affect the semantics of an utterance, they do have pragmatic impact: one suggests that the president is like us and understands our needs; the other sets him apart as a world leader who has to make decisions on his own.
You've covered the pragmatic impact of exclusion, but what about the spiritual?
Our stories of Karimu are among a series on social-change organizations (some beyond our portfolio) that we believe have respectful programs with pragmatic impact.
The WEF report subtitle is indicative: "How Mainstream Investors can Design Visionary and Pragmatic Impact Investing Strategies". While the concept is visionary, the report focus is squarely on the pragmatism.
The pragmatic impact is the serendipitous development of a practicable model of aortic dissection for onward study.
Similar(54)
MR-IMPACT is an investigative biomarker component of the IMPACT pragmatic effectiveness trial.
The band will continue to lend their voice to causes they believe in, he says, although they're pragmatic about the impact they can have: "It's only going to be a minuscule thing – it's not going to help in the grand scheme of things.
The decision on the number of rounds employed tends to be pragmatic, but may impact on the final results [16], [30].
The selection of sites is an important factor for the successful execution of a pragmatic trial and impacts the extent to which the results are applicable to future patients in clinical practice.
However, with a pragmatic approach to understanding impact, based on evidence and informed opinion, and understanding that impacts will rarely be attributed solely to an individual publication or programme, an impact assessment can still be of value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com