Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In Venezuela, though, the government's oil policy is seen as pragmatic, aimed at obtaining capital to help Pdvsa grow while providing the revenues needed to finance the government's antipoverty efforts.
Similar(59)
The trial design was pragmatic, aiming to make clinical management similar to normal NHS care, and so the results should be generalisable to standard care.
The trial was designed to be pragmatic, aiming for implementation to be as close to how it would be delivered in practice [ 29].
To some doctors in India, the warning underscored the pragmatic aims of the company's philanthropy.
Graham entered the race in June with an exceedingly pragmatic aim: to help bring foreign policy to the fore in the presidential debates.
As well as the tangible and pragmatic aim of facilitating the translation of biodiversity data into policy, the EBV project represents the aspiration to give biodiversity science the level of universality that is sometimes envied in the physical sciences.
Because of its pragmatic aim, the government only partially followed indications arising from the scientific debate, rather considering pilot experiences autonomously occurring in Maremma and Piedmont (Toccaceli 2012).
Once you se a precedent, Podnar advises, "there will be people lined up outside your door, waiting to make a case as to why the content they own should be exempted, or 'grandfathered.' Resist such inconsistencies, she says, but also be pragmatic -- "aim to support people in their efforts to become compliant, rather than make exemptions to policy". Easier said than done, right?
The paradoxes are dissolved by showing how responsible inquiry respects a division of labor between the functions of evidence and social values the evidence helping inquirers track the truth, the social values helping inquirers construct representations out of those truths that serve the pragmatic aims of inquiry (Anderson 1995b).
The essentially pragmatic aim of More's philosophy was made plain in the title of the first of these, An Antidote Against Atheism (1653)—the collection as a whole might well have been called an antidote against contemporary threats to religion: atheism, and enthusiasm.
This approach was developed at the National Centre for Social Research in England in the 1980s for use in applied qualitative research with relatively pragmatic aims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com