Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Without a pragmatic action plan, the country faces severe water stress.
I was beginning to detect in Minns a pattern: tough rhetoric combined with pragmatic action.
If pragmatic action isn't taken soon to fix the broken electricity market threatening the economy of the West, our national prosperity could be seriously harmed.
Epistemic action is distinct from pragmatic action, in which an actor produces an action directly toward accomplishing a goal.
Successful mountain conservation and sustainable management calls for the integration of the sacred and the secular, with the affirmation of indigenous visions of water and pragmatic action for watershed conservation.
Adored by world leaders and American citizens alike, Hillary brought pragmatic action to the First Lady platform and used each day of her term to elevate the lives of families, women and children...and me.
Similar(44)
Altman assesses current initiatives and threats, then focusses on pragmatic actions to advance or impede them.
It's built on grassroots-led, pragmatic actions that people around the US and around the world are taking to create widely shared, sustainable prosperity.
Taking his cue from the "four horsemen", Mr Blair emphasised that Global Zero had to advocate the kind of pragmatic actions that mainstream politicians and foreign-policy experts could endorse, while preserving, as a destination, a goal that seemed inspiring.
Some analysts said the gap between Mr. Morsi's caustic statements as a Brotherhood leader and his more pragmatic actions as president illustrated the many factors besides ideology that shape political decisions.
No-one from World Coal was available for interview, but its PR agency Bell-Pottinger said the event is "part of the WCA's commitment to engaging and working with stakeholders to develop pragmatic actions to address the global debate around climate change".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com