Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Britain's Davis Cup team were practising for the first time at the venue for the final last night as officials confirmed that the tie would go ahead in Ghent despite nearby Brussels remaining on maximum alert because of the threat of terrorist attacks.
Woolf's A Room of One's Own had been published in 1929 and she reminded some 200 young women, "well dressed keen & often beautiful", that they were "practising for the first time in history I know not how many different professions... you have won rooms of your own in the house hitherto exclusively owned by men".
Similar(58)
Buttler was desperate not to be drawn into the debate as he practised for the first time in the Old Trafford indoor school and Somerset were remaining tight-lipped but a behind-the-scenes debate will rage in the coming days.
Right, I met Derek and I met practising artists for the first time, and he was the first film-maker.
This is certainly true for British actor and director Samuel West, who tells me he recently bought himself a "proper" piano again, and has started practising daily for the first time in 30 years.
The announcement last month that doctors would undergo "fit to practise" checks for the first time surprised the medical world after a decade of seemingly fruitless negotiation.
I practised making ravioli for the first time the night before – rather different from the discipline the finalists demonstrate now.
Then we came over and practised at Aorangi for the first time on Monday 13 June.
Rembrandt, Rubens, Caravaggio and Velazquez for the first time practised the depiction of artificial light.
Try to improve your singing, and practise Anna's main song 'For The First Time In Forever' and learn all the lyrics.
His daughter practised the cello while I tasted hummus and an avocado for the first time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com