Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "practise daily" is correct and usable in written English
It can be used to suggest the importance of regular practice in any skill or activity. Example: "To improve your piano skills, you should practise daily."
Exact(10)
It means I have to live in the lacuna of uncertainty, embracing not knowing and carrying on, a new skill I practise daily.
As a society obsessed with time measurement, we risk not only ignoring the daydreaming needs of unpunctual children, and missing out on a natural calendar and a social sense of the "ripe" time, but more sinisterly we practise – daily, hourly and minutely – a collective servility, a chronic habit of obedience to a machine of our own invention.
Deepening crisis It's a ritual that this family and countless others across the Sahel region practise daily.
Inclusion: having an interest in yoga and relaxation exercises and that they would like to practice some kind of relaxation practise daily for 6 weeks.
The actual therapy of 'moving' and 'feeling' the limb lasted for ∼5 min. Recruits were given a 40-min CD of the meditation and imagery exercises (personalized to take account of whether the right or left limb had been amputated, but otherwise adhering to a script) and were encouraged to practise daily.
Practise daily.
Similar(50)
Last word to a much admired writer, who practises (daily in his parliamentary sketch) what he preaches, Simon Hoggart.
Attenborough has a perceptive take on Moser, whose early ambition was to be a concert pianist, and who still practises daily and takes lessons at the highest level.
'El five o'clock tea', as it is known, is a ritual practised daily in more middle-class homes all over Buenos Aires than in London.
As someone who practises daily, a yoga holiday is my dream escape, but my other half has never been too keen.
This is certainly true for British actor and director Samuel West, who tells me he recently bought himself a "proper" piano again, and has started practising daily for the first time in 30 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com