Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The largest gap between their and our benchmark assessment is the fact that the grid originally meant to describe the profile of practicing language teachers at EAQUALS member schools as part of preparation for inspection by EAQUALS (Rossner, 2009, February).
As a result of practicing language by means of such unrelated examples the subject of English language stands out from the rest of the subject area and viewed by many students as irrelevant.
Similar(58)
There was something darkly utopian about it — moshing and chain-smoking mixed with the innocence of flirting and practicing languages.
There will be space for volunteers to help immigrants practice language skills.
Duolingo does not charge for lessons, or has ads, instead generating revenuevia a service in which users practice language skills by translating articles for clients, such as CNN.
D. bought the girl books, discussed the trouble and helped her stepdaughter to practice language she could use with the bully — and it helped.
But they can offer a window into a different business culture, along with a chance to practice language skills and perhaps earn college credit.
We don't yet know whether modern-dance companies, which, unlike ballet companies, have no internationally practiced language but are mounted on the personal technique of their founding choreographers, can survive the death of those founders.
The significant growth in speaking SE over the course of the year is a positive finding for language teachers, and suggests that students can make gains, if given a chance to practice language and experience mastery in the classroom.
Jenny and Sarah Clifford Scheflen, a practicing speech language pathologist, created Teach2Talk, a series of 16 DVDs for children.
It is easy to find, for instance, people who want to practice languages with a free phone call through the forums run by Skype.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com