Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
It was like a routine we'd been practicing for years, and finally our timing was perfect.
And hip-hop has been creeping into country for some time — what's happening now is really just the long arm of what Kid Rock and Uncle Kracker have been preaching and practicing for years.
She had been practicing for years in Japan, but wanted to go for the first time in the UK and was worried about the fact that the class would be held in English.
Remember, in the formation of those posh lower-bowl neighborhoods financed in large part by corporate largess, the Yankees are doing nothing the N.B.A. and to a lesser extent the N.H.L. weren't practicing for years.
There was a widespread understanding, too, that the inherent theatricality and self-dramatization of French strikes were at last being placed in the hands of those who had been practicing for years for the opportunity to be theatrically self-dramatizing — for the moment when the manner of French striking became the subject of French striking.
Philip Roth's Pulitzer-Prize winning 1997 novel, "American Pastoral" -- the first installment, it would turn out, of a trilogy devoted to postwar American life -- triumphantly demonstrated that he could move beyond the solipsistic presentations of self he had been practicing for years to create a capacious chronicle of American innocence and disillusion.
Similar(44)
Once one of the most prominent lawyers in Los Angeles, Dalton has not practiced for years.
The study also validates what a handful of experts have practiced for years.
This garment was the antithesis of all that I have preached and practiced for years.
This approach has been practiced for years by bodybuilders and elite athletes in sports where body weight has an impact.
"It is recognizing what has been practiced for years at the discretion of precinct commanders," Mr. Browne added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com