Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Examining practices undertaken during IVF treatment, especially where the donor eggs and sperm need not be that of the commissioning parents, I came across some alarming examples.
The potential for the abuse of such practices, undertaken in secret, is overwhelming - and the likelihood of it, as I have argued before, not entirely remote.
But, in unusually strong language, Judge Harmon ruled that the actions of the defendants, when viewed in their totality, could support a claim that they had crossed the line from normal business into practices undertaken with the intent to defraud.
The American Association of Health Plans, which represents most of the nation's H.M.O.'s, said the proposed standards "cast doubt on the propriety of many well-established practices undertaken by health plans to develop and administer their drug benefits".
Three former government officials told me that they likely contain details of our relationships with foreign intelligence agencies, and, if so, that there might be explosive revelations about surveillance practices undertaken by Western allies that violate privacy laws and other statutes within those countries.
The main livestock management practices undertaken by pastoral households in the study areas are shown in Table 2.
Similar(38)
Control arm practices undertook standard UK management.
The intervention practices undertook an active, structured implementation of a DMP for COPD.
The intervention practices undertook an active, structured implementation of a disease management programme for COPD.
Practices undertaking the program were required to review the results and identifying changes that could be made to their practice.
Only 58% of general practices undertaking ABI measurements were found to be compliant with current guidelines for the procedure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com