Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The information indicated how the desired function of intervention components (structured reviews, practitioner training and patient information) could be fulfilled whilst tailoring their form of delivery to the needs of different practices, practitioners and patients.
Similar(59)
It outlines the impact of the partnership for art psychotherapy practice, practitioners' continued professional development and patients'/service users' benefit.
In practice, practitioners often ignore random effects that result from the experimental protocol in the reliability experiment.
But in order to design interventions in accordance with (or to be responsive to) local practice, practitioners need a way to diagnose local decision-making processes that capture the nonlinear nature of faculty work at the local level.
By transferring information from film studies and current practice, practitioners emphasize that auditory feedback such as sound of footsteps signifies the characters giving them weight and thereby subjecting the audience to interpretation of embodiment.
To assess the scientific evidence underlying such tests and determine whether they may be useful in clinical practice, practitioners need to have a basic understanding of the state-of-the-science of genomics and genetic testing.
However, five of these were non practicing practitioners giving a response rate of 35%.
In practice, practitioners often focus on differences in expression between samples.
When asked where and with whom they practice, practitioners fell into one of five categories.
The private practice practitioners received the equivalent of a consultation fee for each case reported.
Although there exists no religious scripts that prescribe the practice, practitioners often believe the practice has religious support [ 50, 51].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com