Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
Other research has shown that companies are often reluctant to change their board practices due to fear of change.
Women who cooked using the gasifier preferred it to current cooking practices due to perceived benefits.
Double skin façades (DSF) are becoming increasingly popular in modern façade construction practices due to their energy efficiency.
Bubble column reactors are used in industrial practices due to their intrinsic advantages of good mixing ability, high heat transfer and operational versatility.
The industry has been reluctant to implement anything but the most rudimentary breeding practices, due to unreliable tagging methods and the cost of using DNA markers.
Changes in anemia management practices due to concerns about erythropoiesis-stimulating agent safety and Medicare payment changes may increase patient risk of transfusion.
In my work interviewing CEOs of S&P 500 companies (conducted with Kim Davis), I learned that companies are often reluctant to change their board practices due to fear of change and the unknown.
The industrial EE audit programs driven by Government for SMEs had limited success in promoting EE practices due to an "onesize-fit-all" approach instead of a more personalized maturity-based approach towards EE assessment.
The absence of E. coli on most lettuce samples after irrigation with solar-disinfected effluents (26 negative samples/28) confirmed an improved safety of irrigation practices due to solar treatment, while crops irrigated with raw WWTPE showed contamination.
Similar(2)
The project is designed to evaluate the process of changes in clinical practice due to the implementation of two interventions.
Such small numbers of clusters are quite common in practice, due to limited financial resources and other practical limitations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com