Sentence examples for practice translation from inspiring English sources

"practice translation" is a correct and usable phrase in written English.
It is commonly used to refer to the act of translating written text from one language to another as a way to improve language skills. Example: As part of their language class, students are required to complete weekly practice translations from French to English to improve their fluency and understanding of grammar rules.

Exact(2)

Optimisation strategies and best practice translation rules were followed in order to enhance query performance of the web based GUI.

This is in light of the well-described gaps between policy and legislation on the one hand, and implementation and practice translation on the other hand (33, 51).

Similar(58)

The service teaches you a language, but at the same time, you are also using some of the practice translations to translate real sentences for paying customers.

Knowledge-to-practice translation issues are extremely important for the successful integration of thromboprophylaxis into the community.

It provides a good balance between practice and theory: Practical translation activities score highly on the agenda, but so do more theoretical courses, dealing with linguistics and translation theories.

One of the best ways to practice technical translation is to translate (or re-translate) user manuals you have sitting around you at home---be it for a television set, a built-it-yourself table, a radio, a watch, etc.

The health care provider who is culturally competent is able to provide insight regarding the influence of race and ethnicity on mainstream health care practices and adjunctive treatments, and is able to translate theory into practice, this translation manifested by the design and execution of culturally appropriate interventions.

The translations were performed in accordance with current good practice in translation of international survey questionnaires.

Although a relatively new term, which is often interchangeably used along with translational science, implementation science, evidence-based practice, knowledge translation and research utilisation, the overarching goal of improvement science is to ensure that quality improvement efforts are evidence based.

Translations into Danish, German, Hungarian and Italian followed the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research ISPOR Task Forcece principles of good practice for translation and cultural adaptation.

"Mehrotra has much to say of value – of urgency – on the matter of multilingualism, creative practice, and translation (in both its literal and figurative sense), issues that are pressingly important in today's world," McDonald said today.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: