Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
They found high inter-rater agreement for the validated assessment instrument used, but did not follow the cohort into clinical practice to assess any correlation with hand hygiene behaviour after graduation.
Mr. Specter told reporters Friday that he wanted to see more information about Mr. Holder's private practice, to assess whether he was up to the job of attorney general.
The time-frequency analysis of NIRS signals can be used in clinical practice to assess cerebral hemodynamics.
d-lactate is the enantiomer of l-lactate, which is measured routinely in clinical practice to assess cell hypoxia.
It is a common practice to assess the quality of airborne gravity data by computing the gravity differences at the points of any two intersecting lines (crossover points).
It is common practice to assess the mass fraction of agglomerates at the end of the coating process by mechanically separating agglomerates and primary particles, e.g., by sifting.
The lack of simple and reliable nursery grading practice to assess quality of planting stocks led to the failure of many reforestation projects in the Philippines.
the Four-Dimensional Symptom Questionnaire (4DSQ) is a validated self-report questionnaire, developed for general practice to assess the level of distress, somatization, depression and anxiety among patients.
When planning pastoral encampments, the Afar herders would break up the soil surface (compare this to the Orma's practice) to assess if sand and grits or pebbles are present.
The BD Sx can also be used in clinical practice to assess change over the course of treatment, and in randomized controlled studies when BD symptoms are measured repeatedly.
Therefore, this study aimed to develop comprehensive PRO measures, primarily for use in clinical research and, following further development, for use in clinical practice to assess symptoms and impacts of SLE.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com