Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
That most likely means that the Giants will look into acquiring another running back for practice purposes or to provide depth behind Washington in preseason games.
In total, 128 pictures of unique everyday objects and common animals were used in the main experiment, and a further 16 were used for practice purposes.
One additional trial (topic: food) was used for practice purposes at the beginning of the experiment and was not included in the analysis.
City education officials said yesterday that they were continuing to investigate reports that copies of last year's test, from various grades, were distributed for practice purposes at about 10 schools.
By M. Kent and Geoffrey T. Hellman The New Yorker, September 12 , 1953P. 27 Washington Intelligence: Posted in a Library of Congress room devoted to recordings of American folk music is a sign reading, "This room is not to be used at any time for practice purposes, as a studio for composition, or as a place to play for sheer enjoyment".
For now, these results should be taken with caution for policy and practice purposes.
Similar(41)
The study focuses on current practice, purpose and perceived effects, and preferred frequency and duration of follow-up.
Berkeley Law's student body is a community of young professionals whose passions and talents make this an incredibly vibrant place to learn the practice, purpose, and power of law for the public good.
The Art of Being -- 101 Ways to Practice Purpose in Your Life, used with permission of the publisher.
*Portions of this writing are an excerpt from my book, The Art of Being -- 101 Ways to Practice Purpose In Your Life, used with permission.
Her research suggests you can grow grit by cultivating the psychological assets of interest, practice, purpose and hope and by surrounding yourself with the right people to encourage your grit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com