Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
That is common practice; network executives usually leave it to the buyers to decide if they want to identify themselves.
His office is currently consulting on a draft code of practice on anonymisation and it is tendering for a contract to set up a 'good practice network' for anonymisation, intended to develop expertise and spread good practice.
He currently serves as the vice-chair of the NIH-IGNITE (Implementing Genomics into Practice) network.
In practice, network training is the process of optimizing the smoothing parameter.
The success of that project has led to funding as part of NHGRI's IGNITE (Implementing Genomics in Clinical Practice) network.
However, in practice, network devices are always selfish individuals that will not contribute their work without getting paid.
Similar(15)
Prospective study: A1: ad hoc health care-based study A2: sentinel practice network-based study.
We're trialling various renewable energy solutions on our land including a bit of wind but also hydro, heat pumps, solar and biomass, and are about to launch a new best-practice network for others to learn from us.
The central communication forum of a theory-practice network that is constituted in a project context of participatory research is the discourse between the practitioners and researchers participating in the particular project.
Further changes to the MBS schedule aimed at supporting teamwork need to occur in concert with roll-out activities, possibly through local general practice support organisations (the Divisions of General Practice network), that support interdisciplinary teamwork in practices.
Data were retrieved from the Dutch Sentinel General Practice Network at Nivel, a network existing since 1970 and consisting of 59 Dutch GPs in 42 general practices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com