Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"Google, which dominates UK search, has paid lip service to the issue but in practice has done little to address the ethical loophole in its algorithm, which directs millions of consumers to sites it clearly knows to be illegal".
Corporate practice has done nothing to adapt to the woman who wants to reach the top and also to bring up a family.The oyaji girl--a twenty-something professional who works hard and plays hard--has been the clearest beneficiary of the new latitude for women.
Similar(58)
The changes in practice had done nothing to get physicians to better communicate with dying patients.
In each, she has argued that modern agricultural practices have done little but plunder the Earth.
Whatever taxes and jobs are supposedly dependent on London's banks, it cannot recompense the devastating damage their practices have done to the British economy.
"It's intriguing and entirely possible that in the future we will get a cocktail of strains and species of bacteria to repair the collateral damage that antibiotics and other practices have done to our inner ecology".
Unfortunately, as we've come to clearly observe in recent years, the currently accepted practices have done little to satisfy the barbarity question.
"Outsourcer in Chief" Mitt Romney claims that his business experience will help him keep jobs on American soil, but his business practices have done just the opposite.
Fast-forward to the present where I've been suffering from chronic sinusitus (for six years), and the Western and Eastern medical practices have done little to relieve it.
The recent decision to start using GP2GP software for transfer of electronic records between practices had done nothing to change this.
In practice it has done nothing for the subsistence farmers of the semi-arido.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com