Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
This implementation plan focuses on clinical practice; for research, readers are advised to follow the international classification system.
Voluntary standards of practice for research analysts, which were issued by the brokerage industry earlier this week, came under fire as well.
Outside the lab, in what we call field experiments, it's fairly common practice for research subjects not to be informed that they're in an experiment.
In Britain, the EU and the US, moves have been made to introduce voluntary codes of practice for research and manufacturing in nanotechnology, but hard legislation is lagging behind.
In January 1999, the Quality Assurance Agency (a UK body which sets standards in higher education) introduced a code of practice for research degree programmes.
Women who were not literate provided a thumb impression, which is a standard practice for research in the area.
Similar(50)
We focus on the relationship between organizational and human resource management practices for research and development (R&D) and product/process innovation.
This paper examines intellectual property ("IP") strategy and best business practices for research and development services in China.
Responding to the proposed rule, a spokeswoman for the S.I.A. said: "The industry did address disclosure in the best practices for research and we'd like to see that given time before there is any new rule-making".
Sonnet doesn't replace TensorFlow, it's simply a higher-level library that meshes well with DeepMind's internal best-practices for research.
Beyond education, this kind of tracking is a great way to establish and monitor best practices for research and information gathering, as well as to establish and monitor compliance to standard operating procedures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com