Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The 1929 duet for shakuhachi and koto, Haru no umi ("Spring Sea"), has proved Baroque-like in its performance practice, for it is often heard played by the violin, with koto or piano accompaniment.
"Once you learn how to play under the heat, you practice for it.
This is, and must be, the guiding premise of all religious and individual practice, for it is the message of caring and understanding for all peoples.
"But I know how A.P. is, and the more time you can get, the better; the more you can practice for it, the better".
Such, also, has been the practice, for it is very well understood that the appointments of the thousands of clerks in the Departments of the Treasury, Interior, and the others, are made by the heads of those departments, and not by the heads of the bureaus in those departments.
We broaden and deepen our knowledge of certain issues, such as the characteristics of successful financial products or the best practice for IT architecture in a telecom environment, while working on a client study.
Similar(49)
Penguins Coach Dan Bylsma said the Penguins knew about the lively boards and practiced for it.
An example of the mental breakdowns that are pockmarking the Jets' season: the failure to stop the Rams on an option play that covered 56 yards for a touchdown, even though they had practiced for it.
A common point in most guides and libraries of best practices for IT management – such as ITIL or COBIT – is the explicit concern with the risks related to IT activities.
Facebook is taking standard practice for these IT companies to a new high, or low, depending on how you look at it.
And while time logging and attendance may seem like a counterproductive practice for engineers, it might just be something you need to effectively manage 200,000 engineers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com