Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
How to model the mining problem to find something from big data and how to display the knowledge we got from big data analytics will also be another two vital future trends because the results of these two researches will decide if the data analytics can practically work for real world approaches, not just a theoretical stuff.
Similar(58)
"Work for the police and you're practically working for the gangs," he says.
But Ms. Cherry, also 91, worked for a number of magazines — "I practically worked for most of them," she said.
They will work for practically nothing and are soon so numerous that schools are required to teach both English and Futurespeak.
You want to be a star in order to attract other stars — and get them to work for practically nothing — but your charisma can't be so overwhelming that it makes your performers self-conscious about their own capabilities, or allure.
On the assumption that there were actors around who would work for practically nothing, and that he could act as the whole crew, Kubrick estimated that he could make a feature film for something like ten thousand dollars, and he was able to raise this sum from his father and an uncle, Martin Perveler.
With laptops, tablets, smartphones and teleconferencing, staff can work for their multi-national from practically any location.
Others are practically works of art and architecture.
(We get it -- they are not volunteers; they are people willing to work for a year in some of the most dire circumstances for practically nothing).
Outside Phnom Penh we meet some families working for practically nothing in conditions that have caused thousands of girls to faint in the same factory.
Unemployment is practically universal, except for people working for international organizations, or trading in the black market.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com