Ai Feedback
Exact(5)
MADM is quite efficient and is practically well suited for use in these problems.
The suggested algorithm is quite efficient and is practically well suited for use in these problems.
This study reveals that the enhanced modified simple equation method is quite efficient and practically well suited to be used in finding exact solutions of NLEEs.
The phenomenon is spreading so rapidly, it's practically, well, an apostrodemic.
Sure, but CWSRFs are good at making $3 million loans for sewer projects and not practically well suited to making - hundreds - of $50,000 loans to individual farmers.
Similar(55)
"They saved me," she said, her eyes practically welling up during an interview in the garden of the Mondrian SoHo in Manhattan.
His eyes practically welled up as he recalled how Ms. Spencer thanked him not only on the red carpet but backstage after the show.
The aim of this article is to help fill this gap by providing a theoretically well-founded and practically well-implemented and easy-to-use method for computing rooted phylogenetic networks from a set of clusters, for example, extracted from a set of phylogenetic trees, or directly from sequences.
In any case, the argument goes, these women would benefit, practically as well as symbolically, from the success of a female elite, supposing it can be found.
Were Iran to break out from the NPT and pursue a bomb, Saudi Arabia, the UAE and maybe Egypt, too, would be under pressure to do so.America can help practically as well as doctrinally.
Now it looks practically permanent: well organised and efficient, with neat piles of clothes and food brightly labelled in Spanish and English and bilingual volunteers wearing "disaster response" bibs ready to help clean, clothe, feed and entertain the migrants for a few hours before they head to the nearby bus station.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com