Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"And the beans were practically right outside the door, so I just pull one off and stand there and eat them and think of her".
When I looked up I realized I was practically right under the castle, and stumbled into the lush, manicured park that occupies a slope on its north side.
Practically, right now it is to hold their territory and consolidate their rule, while they also have to push away competing jihadist groups.
The Cerro Tololo investment paid off in 1987 when a star erupted in a bright supernova explosion in the Large Magellanic Cloud, practically right overhead.
I did not know what to say to that, it being so personal and all, plus he was like laying or lying practically right on top of me and I could smell wine on his breath.
But here in Hainan, just outside of Sanya, China's newest and most advanced naval docks and its best beaches are located practically right next to each other, and I had gone there in order to try to have a look.
Similar(47)
Sure, Dre was practically untouchable right now, from a musical perspective.
Serious fans of flight-simulator programs can now grab their force-feedback joysticks and practically climb right into the cockpit.
The lines "had been a ship / or a fist or a fist-shaped ship" are so confidently mimetic they practically come right out and say "shape-shift".
There are scads of self-help books on how to succeed, but I've never come across a single one on how to contend with not succeeding – which is more the form for practically everybody, right?
10 p.m. 7. Nighttime Beach Beauties For a late drink, and a stronger dose of the white-clothes-tanned-skin ambience of Miami, stroll down the Condado strip to Oceana (1853 Mcleary Avenue, oceanapuertorico.com), a hotel that houses a popular two-tiered restaurant and bar, for a drink on the patio that practically sits right on the beach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com