Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
They already know everything they practically need to know.
Unfortunately, the touch-pad clicker buttons are extremely stiff along their back edges, so if that's where your thumb falls, you practically need to make an appointment for a mouse click.
And even if you do read them, many TOS are so ridden with legalese that you practically need to be a lawyer to understand them.
I practically need to put a child lock on my make-up drawer to keep Annie Rose's groping little hands away from my powder and blush.
Since New Yorkers have great radar for quality, theaters have been at capacity; you practically need to turn tricks outside Alice Tully to score a ticket.
The only computer course I ever took involved basic language and punch cards, while today's job-seekers practically need to know coding just to get their feet in the door.
Similar(51)
"I'll let them struggle for a minute," he said, "then afterward I'll say to my wife, 'Perhaps "Perfect Storm?" ' and she'll say, 'Good guess, honey!' " Mr. Reilly has made 30 films in the last 15 years, yet when it comes to public recognition, he practically needs to wear a name tag.
Sure, they'll take all of a dude's money and laugh at him while he's eating ramen noodles for dinner if that's what will get him to bust a nut but they'll also command a dude to cut the circulation off of his dick until it practically needs to be amputated.
"You practically need a Ph.D. to understand how to fill out these forms," she said of the Free Application for Federal Student Aid, known as Fafsa.
Wikipedia may not be the most reliable of sources, but at least it provides a quick run-down on practically anything you need to know in a hurry.
Practically everything we need to fashion a sustainable world for nine billion people is either out there, on the drawing board or in the lab.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com