Exact(1)
Practically, identification of B. trehalosi as the primary isolate from a submitted lung sample may suggest a failure in identification or treatment of a major BRD pathogen such as M. haemolytica.
Similar(59)
The emphasis of the paper is to practically teach identification, and widely used classical and advanced control schemes, such as Proportional-Integral-Derivative (PID) and Model Predictive Control (MPC), over a plant.
The procedure is verified to yield satisfactory identification for practically any configurations of cracks in a beam.
It is reflective of practice, it allows identification of gaps between current desired levels of competence, it identifies solutions that are practically testable, and it allows re-evaluation with the opportunity for further reflection and continuum of learning [ 39].
Thus, we provide reference signals which practically guarantee fault detection and identification in real time.
Thus, for a large cosmopolitan meta-analysis, e.g. PGC SCZ2 (>80 000 subjects), the identification power is practically negligible.
Practically, this approach allows the identification of a tagged cell, confirming expression of a given receptor as was demonstrated in the cell imaging.
Three of the compositions are uncaptioned, making the identification of the people practically impossible.
Furthermore, the present registration of part and lot numbers is practically the only way for rapid identification of individual patients should it become necessary to call them for a check or revision.
Individual RBCs could also be visualized in smaller capillaries (~5-8 μm diameter), in which single-file flow enabled the identification and counting of practically all cells flowing through the vessel (Fig. 5(d)).
A complete identification of chimeric sequences is practically impossible without a comparison to the underlying genome sequence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com