Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
My, look at her go, you think, she could practically fit in the thimble!
Since you could practically fit the Cape Playhouse and Theater by the Sea inside the North Shore Music Theater, productions would not simply be interchangeable.
A relentless self-editor, Duruflé (1902-1986) laborendlesslysly over the same few compositions, leading to a body of work that could practically fit on a postage stamp.
He wears jeans and striking sneakers and he's built like Paul McCartney, so sprightly he could practically fit into a guitar case.
THE status sneaker, once a utilitarian object with a sole of rubber, is now practically fit for the Court of St. James's.
Based on the Super Duty chassis, the Super CrewZer rides on a wheelbase 194 inches long -- that is, you could practically fit a Taurus between the axles -- and offers a bridge-bending cargo-and-trailer capacity of nearly 30,000 pounds.
Similar(50)
It weighs in at less than half a pound, and practically fits in the palm of your hand.
'It has to fit practically into my life.' She sips on her preferred pre-lunch apéritif - a cup of camomile tea - and mulls this over for a while amid the be-suited bustle of a Chelsea bistro, lighting a cigarette and focusing intently on somewhere in the middle distance until the right words come.
Practically, the membrane can fit conveniently into traditional tissue culture plasticware and can therefore be supplied ready-to-use (Bokhari et al. 2007a).
A maverick new theory (I get examples sent to me practically every week) must either fit with the existing picture, or replace it completely.
"Its boundless compass, including as it does, every state and non-state institution, as well as relevant institutional contexts, coupled with the absence of any built-in time parameters, does not fit comfortably or practically within the single inquiry model in which it currently resides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com