Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Unthinkable at one moment, the strategy became practically compulsory in the next.
In political life, membership of this prestigious club is practically compulsory.
Among the gay male community in the UK these days, Grindr is not so much popular as practically compulsory.
For instance, national sports account for about 40percentt of the CBC's advertising revenue and "Hockey Night in Canada" is practically compulsory viewing in much of the nation.
Yet somehow, only a few years later, waving, wearing or generally wallowing in the flag was practically compulsory in exactly the same circles.
There are still limits: having plush puppies clustered round your work computer may dint your professional reputation, but using that computer to watch kittens frolic in a sink is practically compulsory.
Similar(53)
Practically speaking, compulsory attendance can only really be enforced for seminars – as is now the case for English students at Sussex.
The anticipation of Greece abandoning the euro would also cause a generalised bank run, but it would be much more destructive and widespread than Argentina's, given European financial integration.Exiting the euro would require the compulsory redenomination of banks' assets and liabilities, and of practically all contracts, prices and wages.
From the surveys, we also included data on self-reported current smoking status (yes/no), physical activity (practically none, now and then, regularly, regularly strenuous) and the level of education (compulsory school or less, secondary education, higher education).
The police were involved practically in the admitting process for 34 of the admissions, of which 24 were compulsory.
It was in making education not only common to all, but in some sense compulsory on all, that the destiny of the free republics of America was practically settled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com