Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The developed method is practically compared with an available bond graph-genetic programming (BGGP) method via designing an aerospace engine mount system.
Similar(56)
But John McCain was practically domesticated compared to the current Republican frontrunner, Donald Trump.
Cast iron is practically free compared with other high-quality pots and pans ($20, say, for a skillet).
"He means nothing to me," Cotto said, his face also bruised but practically handsome compared with Margarito's.
That is practically deflationary compared with the 25% rate of 2003 or the 105% rate of 1994.
A product of the competitive, studious New York jazz scene of the last few decades, he was practically supersonic compared with the earthy, chuckling sound of the band's regular saxophonist, Darryl Adams.
Whatever the mores, whatever the unseen dangers, the city these days was practically Singapore compared with Tbilisi in the early 1990's, when street fighting broke out after the fall of the Soviet Union and armed rival gangs roamed the streets.
Moreover, as he pointed out, Page 3 is not illegal, practically nothing compared to, you know, that awful stuff on the internet and is the starting point for some excellent, fully-clothed careers.
Ms. Kwan, who has often worn Vera Wang costumes in performance, is practically Brooke Astor compared with the current crop of skaters, whose get-ups often seem to have been unearthed from the wardrobe trunk of a Bulgarian circus or found on the set of "The Lawrence Welk Show".
The boat, which was built a decade ago and was in two previous Vendée campaigns before Wilson bought it, is practically obsolete compared with newer ones, and Wilson does not drive it as hard as some of the other sailors push their boats.
Trading in puts Tuesday was practically calm compared with Friday, when volume nearly reached 200,000 contracts, according to Jon Najarian at Optionmonster.com.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com